JEMGYÝET

Türkmen Lideri’nin kitabı Türkçe ’ye çevrildi

Türkmenistan Devlet Başkanı Sayın Gurbanguli Berdimuhamedov’un kaleme aldığı ‘Türkmenistan – Büyük İpek Yolu’nun Kalbi’ kitabının ikincisi de Türkçe ’ye tercüme edildi. Bu kitabın birincisi de daha önce Türkçe ‘ye çevrilmişti.

Yeni çevrilen kitabın tanıtım töreni, Türkmenistan Dışişleri Bakanlığı’nın Uluslararası İlişkiler Enstitüsü’nde gerçekleştirildi. Törene; Türkmenistan’da bulunan yabancı büyükelçilik ve uluslararası örgüt temsilcileri, üniversite öğrencileri ve öğretim görevlileri ve basın mensupları katıldı.  Törende, Uluslararası Türk Kültür Örgütü Genel Sekreteri (TÜRKSOY) Düsenbay Kaseinov ve Türkiye’nin Aşkabat Büyükelçisi Mustafa Kapucu hazır bulundu.

Törende ilk konuşmayı yapan Türkmenistan Dışişleri Bakanlığı’nın Uluslararası İlişkiler Enstitüsü Rektörü Baba Zahırov, ‘Türkmenistan – Büyük İpek Yolu’nun Kalbi’ kitabının hem birinci hem de ikinci cildinin hemen yayınladıktan sonra dünya genelinde büyük ilgi uyandırdığını, birçok yabancı dile tercüme edildiğini ifade etti.

Törende konuşan Uluslararası Türk Kültür Örgütü Genel Sekreteri (TÜRKSOY) Düsenbay Kaseinov, Türkmen Lideri’nin bu eserinde insanlığın gelişimi üzerinde büyük etkisi olan Büyük İpek Yolu’nun tarihini analiz ettiği belirtti. Kaseinov, Türkmenistan Devlet Başkanı’na TÜRKSOY kapsamında işbirliğinin geliştirilmesine sağladığı katkılardan dolayı teşekkür ederek, bu işbirliğinin gelecekte de başarılı bir şekilde sürdürüleceğini kaydetti.

Türkiye’nin Aşkabat Büyükelçisi Mustafa Kapucu törende yaptığı konuşmasında, Türkmen-Türk münasebetlerinin geliştirilmesinde tarihten gelen iki halkın kültür ve manevi değerlerinin ve kapsamlı karşılıklı çıkara dayalı işbirliğinin sağlam temeller oluşturduğunu ifade etti.

Büyükelçi, ülkeler arasındaki kültürel bağların güçlendirilmesi için düzenli olarak yapılagelen bir dizi kültürel etkinliklerin; özellikle konserlerin, sergilerin, uluslararası konferansların, Kültür Günlerin önemli olduğuna dikkat çekti.

Törende, Türkmenistan’ın UNESCO tarafından başlatılan “Büyük İpek Yolu’nun Anıtları” uluslararası projesi çerçevesinde aktif olarak çalıştığı da kaydedildi. Şu anda, Dünya Kültür Mirası Listesi’nde aday gösterilmesi için Büyük İpek Yolu boyunca yer alan Türkmenistan’ın 25 tarihi ve kültürel eseri önerilmiştir.

Ayrıca, aynı gün ‘Türkmenistan – Büyük İpek Yolu’nun Kalbi’ kitabının Ukrayna diline tercüme edilen nüshasının da tanıtımı yapıldı.

Ýene-de okaň

Daşkent şäherinde “Magtymguly Pyragy” çeper filminiň premýerasy boldy

Ata Watan Eserleri

Türkmen kinoçylary Täze ýyl üçin täze filmler döredýär

Täze ýyl arçasyny bezemegiň düzgünlerini berjaý edeliň!

Awtomobil sport toplumynyň täze binalar toplumy gurlar

Malaýziýanyň Premýer-ministri: Magtymgulynyň goşgulary malaý diline terjime edilýär

Ata Watan Eserleri

Türkmenistan-Malaýziýa gepleşikleri: möhüm resminamalara gol çekildi