ATAWATAN ESERLERİ

Her söýgi bir rowaýat

Elbetde, bu hemmelere  mälim bolşy ýaly durmuşyň gyzykly bir başdan geçirmesi. Her bir adamyň öz durmuşynda, ýaşaýşynda söýgi bar. “Söýgi” bu söz göräýmäge her bir ynsana tolgundyryjy, gyzykly, kä ýagdaýlarda bolsa gynandyryjy, ýürek gyýyjy wakalary ýada salýan gudratly bir jümle. Eýsem, söýgi adama nämeleri etdirmeýär diýsene. Käbir gadymy halk dessanlaryndan, halk rowaýatlaryndan belli bolşy ýaly aşyk ýigitler öz söýgüli ýaryna gowuşmak üçin her hili kynçylykly agyr sütemlere sezewar bolýarlar. Edil şoňa meňzeş söýgi bilen baglanyşykly kiçiräk bir waka meniň hem başymdan geçdi. Ol waka, şol pursat maňa hiç gabat gelmejek ýalydy. Ýöne görüp otursaň bu pelegiň öz bagtyndan eçiljek ýenede kän tötänlikleri bar bolara çemeli…

“Soňky bir aýdan bäri göwnüme bolmasa Aýgül maňa gaty sowuk-sala garaýan ýalydy. Ýogsam, biziň aramyzda üýtgeşik bir zadam bolmandy ahyryn. Ýa, onuň maňa bolan söýgüsi sowaýdymyka? Ýok, beýle bolmag-a asla mümkin däl. Onuň gözlerinden bildirýärdi ahyryn maňa bolan söýgüsi. Biz biri-birimize söz beripdik ahyryn elmydama bile bolarys diýip. Indi näme üçin birdenkä beýle bolaýdyka. Bilmezlikde göwnüne degäýdimmikäm… Bää, her zat etmeli munuň sebäbini bilmeli…” diýen pikirler meni öz günüme goýanokdy. Aýgüliňem telefonlaryma jogap bermeýşi, öňki duşuşygymyzdaky gamly keşbi, solgun bakyşlary meni  diýseň oýlandyrýar. Gussaly pikirlerden ýaňa içim-içime sygman ahyry telefon üsti bilen oňa belleşilen ýere barmagy barada  hat ýazdym. Birnäçe wagtdan soň “bolýa, baraýaryn, ýöne bu biziň soňky duşuşygymyz  bolsun. Meni unut…” diýen jogap geldi. Bu haty okanymda depämden gaýnag suw guýlan  galan ýaly boldum. Hatdaky sözleriň her biri ýüregime hanjar bolup sünjüldi. Kelläme müň dürli pikirler gelýär. Iň gysga wagtda ony  görmek, bu düşnüksiz hereketleri etmegine, beýle ýürek gyýyjy sözleri aýtmagyna nämäniň sebäp bolandygyny bilmek maksady bilen öňki belleşen  ýerimize bardym. Şol öňküje çynar agajy, biziň mähirli söýgimiziň ýeke-täk şaýady boldy. Hatda oňa bolan ilkinji pynhan duýgylarymy-da şu çynaryň ýanynda aýdypdym. Şonda Aýgülimiň utanjyndan ýaňa alma ýaly ýaňaklary gyzaryp nar ýaly bolupdy. Ýadymda, şol pursat çalaja sepeläp ýagyş ýagyp başlapdy, ine bu ýagyşam bizi çynaryň aşagyna geçirdi we biziň biri-birimizi has ýakyndan synlamagymyza sebäp boldy. Men diňe şonda seniň gözleriňi ilkinji gezek has ýakyndan görüpdim…

Köp wagt geçmänkä olam geldi. Men ilkinji sözüň ondan çykaryna garaşýardym, ýöne şool ýere seredip, aglamjyrap başlaly bäri hiç zat diýmän otyr. Ahyry ümsümligi bozdum-da:

  • Aýgül, näme boldy, näme üçin aglaýaň?.. – diýip pessaý äheň bilen soradym. Emma ol jogap gaýtarmady. Az salymdan gaýgyly gözlerini maňa dikip:
  • Myrat, meni näme sebäp bilen çagyrdyň? Ýa öňküdenem beter göwnüme degmek üçinmi? –diýeninde men barada bir zady ýüregine salyp ýörendigini aňdym.
  • Aýgül, düşünmedim, näme üçin beýle diýdiň, men seniň göwnüňe deger ýaly näme etdim?
  • Sen meniň bilen öňden bäri oýun oýnap ýören ekeniň, meni ýürekden söýýänligiň ýalan eken!.. Myrat, men seni şeýle söýüpdim…Men saňa ynandym, ýöne sen…
  • Hany dursana Aýgül, sen nämeler diýip ýaňrap otyrsyň?! Nämäň oýny, nämäň ýalany, diliňden çykýan zatlary gulagyň eşitýärmi seniň?! Düşnükliräk edip aýtsana…
  • Men aýtjagymy aýtdym Myrat, indi meni öz günüme goý!
  • Aýgülüm, soňky bir aý bäri saňa nämeler bolýar?
  • Asyl sen menden gowy bilýänsiň soňky bir aýyň içinde näme bolanyny! Sen öýlenýän ekeniň we muny bilibem nädip meni ýanyňa çagyryp bilýäň, utanç dälmi?
  • O nähili men öýlenýän, sen beýle ýalan gürrüňi nireden tapyp ýörsüň?!
  • Men ol gürrüňi özümden tapamok Myrat, joralarym aýtdy.
  • Haýsy joraň aýdanam bolsa ýalan aýdypdyr, ýok olar ýaly zat! Ýogsada eşiden zatlaryňy aýtsana maňa!
  • Geçen aý daýyň ogly Myrat öýlenende seniň ýanyňda bir gyzy gördüm, onuň kimdigini soranymda adaglysy diýip aýtdylar. Şonda…
  • Dur,dur,dur kim ol gyz?! Adagly diýmäň näme?!
  • Ady Suraý Şony saňa alyp berjek bolýarmyşlar!
  • Wah ine indi aýan boldy ähli zatlar. Hawa, şeýle gürrüň boldy toýdan soň, ýöne men oňa çürt-kesik garşy çykdym ahyry. Sen şol gürrüňi eşiden wagtyň aýtsaň bolmaýadymy maňa… -diýenimde ol çaga ýaly bolup meniň ýüzüme seretdi-de:
  • Sen çynyňy aýdýaňmy Myrat?!
  • Hawa Aýgül, sen ýaly päk ýürekli perizadyň elini göýberip bolarmy, men elmydama seniň bilen bolaryn…-diýdim-de bagryma basdym…

Kä-te durmuşda şeýleräk gyzykly pursatlar hem bolýar. Öz ýürek söýen ýaryň bilen şeýleräk wakalara duş gelmek, seni oňa öňküden-de beter golaýlaşdyrýar eken.  Esasy zat söýülýäniňi bilip, söýýän adamyň bilen agzybir ýaşamakdyr. Söýginiň oýny kändir, sebäbi Söýgi durmuşyň özenidir!!!

 

Şöhrat Batyrow,

Türkmenistanyň Goranmak ministrliginiň

Harby-deňiz institutynyň 1-nji ýyl harby talyby.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hormatly okyjylarymyz!

Ýeňijini saýlamaga goşant goş!

Bu eser şeýle hem biziň resmi Instagram hasabymyza ýerleşdirildi. Gök ýazylan ýerden  bäsleşige hödürlenen we saýtymyza ýerleşdirilen ähli eserleri okap bilersiňiz. Şol ýerden bu we beýleki eserleriň biziň Instagram hasabymyzdaky linkine  girip,  şol ýerden  halan eseriňize “like(halanan)” goýup we “teswir” ýazyp, şol  eseriň has köp okalmagyna goşant goşup bilersiňiz!

Siz eger bu eseri halan bolsaňyz, onda, bu eseri (we linkini) özüňiziň IMO, Facebook, Twitter we beýleki hasaplaryňyzdan halk köpçüligine ýetirip bilersiňiz!

Okap bilersiňiz  “Ata Watan Eserleri” döredijilik bäsleşigi :RedMi 7A Size garaşýar!

Bu tagallaňyz Siziň halan eseriňiziň ýeňiji bolmagyna öz täsirini ýetirer.

                   

 

 

 

 

 

 

 

Bäsleşige hödürlenen ähli eserleri okamak üçin gök ýazylan ýere ýa-da aşakdaky suratyň üstüne basyň!

Siziň Söýgüli Setirleriňiz: Ähli Söýgi Eserleri

 

Ähli eserleri aňsat okamak üçin Täze Applikasiýa: Ata Watan Türkmenistan applikasiýany özüňiziň Android ulgamly mobil telefonyňyza ýükläň! Ýakyn wagtda IOS ulgamynda hem applikasyýamyz hereket edip başlar. Applikasiýany ýüklemek üçin aşakdaky suratyň üstüne basyň!

Okap bilersiňiz  Söýgiden dörän eserler

 

Söhbetdeşlik Sahypamyz

Ýurdumyzyň sungat ussatlary bilen taýýarlanan bir-birinden gyzykly söhbetdeşlikleri bu sahypamyzdan okap bilersiňiz!

 

Ýene-de okaň

“Ata Watan Eserleri” bäsleşigi üçin minnetdarlyk

Ata Watan Eserleri

“Atavatan Türkmenistan” halkara žurnalyna minnetdarlygymyzy bildirýäris

Ýeňijilere baýraklary gowşurylýar

Ata Watan Eserleri

“Ata Watan Eserleri”: ÝEŇIJILER BELLI BOLDY

“Ata Watan Eserleri” bäsleşigi: ýeňijiler ertir belli bolar

“Ata Watan Eserleri”: 53 eser bäsleşýär

Ata Watan Eserleri