Hindistanly ýazyjy Banu Muştak hem-de terjimeçi Dipa Bhasti Halkara Buker baýragyna mynasyp boldy. 30 ýyldan gowrak döwürde ýazylan we gündelik durmuşy hem-de Hindistanyň günortasyndaky zenanlaryň göreşini açyp görkezýän 12 hekaýadan ybarat bolan “Ýüregiň çyrasy” atly hekaýalar ýygyndysy çeper edebiýat ugry boýunça Halkara Buker baýragyna mynasyp boldy.
Bu barada Buker baýragynyň eýesi, 5 emin agzalarynyň biri bolan Maks Porter habar berdi.
Ilkinji gezek Buker baýragy hekaýalar ýygyndysyna berildi. Bhasti – ilkinji hindi terjimeçisi hem-de 9-njy zenan terjimeçi hökmünde bu baýraga mynasyp boldy.
Hekaýalaryň awtory Banu Muştak bolsa, Halkara Buker baýragyna mynasyp bolan 6-njy zenan ýazyjydyr.
Hekaýalar ýygyndysy kannada dilinde ýazylyp, bu dil Hindistanyň günortasynda 65 milliona golaý ilat tarapyndan işjeň ulanylýar.
Hekaýalar ýygyndysyndan ybarat bolan kitapda 1990-2023-nji ýyllar aralygynda ýazylan hekaýalar orun aldy. Olar terjimeçi Bhasti tarapyndan saýlanyp alyndy hem-de redaktirlendi, şeýle hem terjimede Hindistanyň günorta böleginiň köp dilli tebigatynyň aýratynlyklaryny saklap galmak babatda tagall edildi.