TMCARS: Makul Sözlük Türkmen basınında

TMCARS sitesinin Türkçe ve Rusça dillerde verdiği habere göre, Türkmenistan’ın Bağımsızlığının 34. yılına ve Daimi Tarafsızlığının 30. yıldönümüne denk gelerek, Makul AngloTürkmen Sözlüğü” Amerika Birleşik Devletleri’nde yayımlandı ve şu anda Amazon platformunda satışa sunuldu.

Yeni sözlük 16.500 İngilizce kelimeyi ve onların on binlerce Türkmence karşılığını içermektedir. Ayrıca hukuk, iş dünyası, tıp, spor ve yapay zekâ gibi alanlarda uzmanlaşmış terminolojileri de kapsamaktadır.

Yayın amacı ve baş editör

TMCARS haberinde belirtildiği üzere, yayının amacı; öğrenciler, tercümanlar, hukukçular, ekonomistler, doktorlar, bilişim uzmanları ve uluslararası ilişkilerle ilgilenen okuyucular için faydalı bir başvuru kaynağı oluşturmaktır.
Sözlüğün baş editörü — Hukuk Bilimleri Doktoru Döwran Orazgylyjow’dur.

Uluslararası takdir

Kitabın önsözünde dünyanın önde gelen bilim insanları ve yöneticileri görüşlerini dile getirdiler.

  • S. Frederick Starr (Amerikan Dış Politika Konseyi’nde Avrasya alanında seçkin araştırmacı, Johns Hopkins Üniversitesi profesörü) sözlüğün Türkmen dilinin uluslararası düzeyde hak ettiği yeri almasına imkân sağladığını” vurgulayarak, onu diller arasında önemli bir köprü” olarak nitelendirdi.
  • Eric Stewart (Amerikan–Türkmen İş Konseyi İcra Direktörü) ise şu ifadeleri kullandı: Açık iletişim ticaret ve yatırımların temelidir. Bu kitap, ülkelerimiz arasındaki uzun vadeli iş birliğinin gelişmesine katkı sağlayacaktır.”

Ýene-de okaň

Terra-News: Makul Sözlük Rus Basınında

Vestiabad: Makul Sözlük Türkmen basınında

UssatNews: Makul Sözlük Türkmen basınında

TMCARS: Makul Sözlük Türkmen basınında

Uluslararası Haberler Merkezi: Makul Sözlük Türkmen basınında

Ata Watan Eserleri

Orient TM: Makul Sözlük Türkmen basınında

Türkmenistan, İsrail’in Doha’nın yerleşim bölgesine düzenlediği saldırıları kınadı

Azat Nazarov: “Makul Sözlüğü” İngilizce öğrenenler için kolaylıktır

Dr. Dovran Orazgylyjov: “Makul Sözlük — Silikon Vadisi’nden doğan bir proje”

Ata Watan Eserleri

Amangeldi Baygeldiyev: “Makul Sözlük, dostane ilişkilerde benzersiz bir ‘dil köprüsü’ işlevi görecektir”

İran, Türkmenistan ile Yük Tranzitini 20 Milyon Ton’a Çıkarmayı Hedefliyor

Türkmenistan’da Yeni Cam Ürünleri Üretim Tesisi Hizmete Açıldı

Eric Stewart: “Makul Sözlük ülkelerimiz arasındaki uzun vadeli işbirliğinin genişlemesine katkı sağlayacaktır”

S. Frederick Starr: Makul Sözlük, bir dil köprüsünün inşasına önemli bir katkı sağlayacaktır.

Ata Watan Eserleri

“Makul İngilizce–Türkmence Sözlük” Amerika’da yayımlandı ve “Amazon” platformunda satışa sunuldu

Ata Watan Eserleri

Türkmenistan ile Japonya: odakta büyük ölçekli yatırım projeleri

Türkmenistan’dan Afganistan’a depremzedelere insani yardım gönderildi

Türkmenistan’ın 2030 yılına kadar işgücü piyasasını geliştirecek

Türkmenistan İstanbul’daki Halal Expo 2025 Fuarına katılacak

Aşkabat’ta Kızıl Haç ve Kızılay toplantısının sonuçları: önemli mutabakat zaptları imzalandı