“Makul English–Turkmen Dictionary: General, Law, Business, Medicine, AI, Sports” adlı eser, dünyanın en prestijli yükseköğretim kurumlarından biri olan Stanford Üniversitesi kütüphane sisteminin resmi kataloğuna eklenmiştir.

Amerika Birleşik Devletleri’nin Kaliforniya eyaletinde bulunan Stanford Üniversitesi, araştırma, teknoloji, hukuk, tıp ve ekonomi alanlarında dünya çapında öncü bir merkez olarak tanınmaktadır. Üniversitenin kütüphane sistemi milyonlarca kitap, akademik dergi, dijital veri tabanı ve nadir yayınları bünyesinde barındırmaktadır. Stanford Libraries, resmi katalog sistemi aracılığıyla dünyanın farklı ülkelerinde yayımlanmış akademik çalışmalara, sözlüklere ve uzmanlık yayınlarına araştırmacılar ve öğrenciler için erişim sağlamaktadır.
Ayrıca, dünyanın en saygın üniversitelerinden biri olan Harvard Üniversitesi de daha önce “Makul English–Turkmen Dictionary” adlı eseri kendi kütüphane kataloğuna eklemiştir.
“Makul English–Turkmen Dictionary”, 16.500’den fazla İngilizce kelimeyi Türkmenceye çevirmektedir. Genel kelime hazinesinin yanı sıra hukuk, işletme, ekonomi, tıp, spor ve yapay zekâ gibi uzmanlık alanlarını da kapsamaktadır. Bu özelliği sayesinde sözlük yalnızca dil öğrenenler için değil, aynı zamanda profesyoneller ve akademik araştırmacılar için de değerli bir kaynak niteliği taşımaktadır.
Sözlüğün böylesine saygın bir uluslararası üniversite kütüphanesinin katalog sistemine dahil edilmesi, Türkmence dilinin küresel akademik alandaki varlığının güçlendiğini göstermektedir. Bu tür gelişmeler, Türkmence akademik yayınların uluslararası tanınırlığına ve erişilebilirliğine önemli katkı sağlamaktadır.
Sözlüğün Stanford kataloğundaki kaydına aşağıdaki bağlantı üzerinden erişilebilir:
https://searchworks.stanford.edu/view/in00001005941
Editör Kadrosu ve Tasarım
Sözlüğün hazırlanmasına çeşitli akademisyenler ve uzmanlar katkıda bulunmuştur. Editör kadrosu şu isimlerden oluşmaktadır:
Amangeldi Baygeldiyev — Felsefe Bilimleri Adayı
Azat Nazarov — Dilbilimci
Şamil Roznazarov — “Makul Hyzmat” Tercüme Merkezi Direktörü
Dowran Orazgylyjov — Hukuk Doktoru, Yazar ve Baş Editör
Kitabın bilgisayar tasarımı genç uzman Ysmayyl Orazgylyjov tarafından gerçekleştirilmiştir. Yayın süreci “Makul Hyzmat” Tercüme Merkezi tarafından desteklenmiştir.
Uluslararası Takdir
Sözlüğün önsözü, uluslararası alanda tanınmış akademisyenler ve yetkililerin görüşleriyle zenginleştirilmiştir.
S. Frederick Starr (ABD Dış Politika Konseyi’nde Avrasya uzmanı ve Johns Hopkins Üniversitesi profesörü), sözlüğün “Türkmen dilinin uluslararası alanda hak ettiği yeri alması için gerekli zemini oluşturduğunu” belirtmiş ve eseri “diller arasında önemli bir köprü” olarak nitelendirmiştir.
Eric Stewart (ABD–Türkmenistan İş Konseyi İcra Direktörü) ise şu ifadeleri kullanmıştır:
“Açık iletişim ticaret ve yatırımın temelidir. Bu kitap, ülkelerimiz arasındaki uzun vadeli iş birliğinin genişlemesine katkı sağlayacaktır.”
Amazon Üzerinden Satışta
“Makul Sözlük” ayrıca dünyanın en büyük çevrim içi kitap platformu olan Amazon üzerinden de satın alınabilmektedir:
👉 https://www.amazon.com/dp/B0FQ1D2KRN
