Makul İngilizce-Türkmence Dil El Kitabı, öğrenciler, çevirmenler ve Türkmence üzerine çalışan araştırmacılar için tasarlanmış kapsamlı ve iki dilli bir başvuru kaynağıdır. İngilizce öğrenenler için temel konuları bir araya getirir ve İngilizce-Türkmence dil çalışmaları için yapılandırılmış bir yaklaşım sunar.
Sözkonusu dil kılavuzu Amerika Birleşik Devletleri’nde hazırlanmış ve yayınlanmıştır ve dünyaca ünlü Amazon platformunda da satışa sunulmuştur.
El kitabı; düzensiz fiiller, deyimler, deyimsel fiiller (phrasal verbs), ön ekler, son ekler, kök kelimeler ve günlük kullanımdan seçilmiş 700 bağlamsal örnek içermektedir. Kitap, en sık kullanılan 266 düzensiz fiilin üç hali ve Türkmence karşılıklarıyla başlar. Ayrıca eserde, her biri İngilizce örnek cümleler ve Türkmence tercümeleriyle açıklanan 200’den fazla deyim yer almaktadır.
Buna ek olarak el kitabı; 200’den fazla deyimsel fiil, yaygın olarak kullanılan geniş bir ön ek ve son ek yelpazesi ile zengin bir kök kelime seçkisi sunar. Tüm bu unsurlar, İngilizce-Türkmence kelime türetme ve kullanımı üzerine sistematik bir genel bakış sağlar.
Net ve iki dilli açıklamalar, hem dilbilimsel analizi hem de pratik dil edinimini destekleyerek el kitabını akademik, profesyonel ve bağımsız öğrenenler için kapsamlı ve yapılandırılmış bir rehber haline getirir.

Ayrıca Mevcut Olanlar
Makul İngilizce–Türkmence Sözlük (2025) “Makul Sözlük”, 16.500’den fazla İngilizce kelime ve özenle seçilmiş on binlerce Türkmence karşılık içerir. Akademik ve profesyonel bağlamlarda İngilizce-Türkmence iletişim kuran öğrenciler, araştırmacılar, çevirmenler ve profesyoneller için temel bir başvuru kaynağı niteliğindedir.
Genel kelime dağarcığının yanı sıra sözlük; hukuk, iş dünyası, tıp, spor ve yapay zeka ile ilgili terminolojiyi de kapsamaktadır.
Makul Serisi’nin ilk cildi; Harvard Üniversitesi Kütüphanesi, Stanford Üniversitesi Kütüphaneleri ve New York Halk Kütüphanesi dahil olmak üzere önemli akademik kütüphaneler tarafından kataloglanmıştır.
Yayın kurulu ve tasarım
El kitabının hazırlanmasına birçok bilim insanı ve uzman katıldı. Yayın kurulunda şu isimler yer aldı:
Amangeldi Baygeldiyev — Felsefe Bilimleri profesörü
Azat Nazarov — Dilbilimci
Christopher Wizda – Eğitimci ve Uluslararası Kalkınma Uzmanı
Şamil Roznazarov — “Makul Hyzmat” Çeviri Merkezi Direktörü
Dovran Orazgılıcov — Hukuk Bilimleri Doktoru, yazar ve baş editör
Kitabın bilgisayar tasarımını genç uzman İsmail Orazgılıcov gerçekleştirdi.
Yayının hazırlanması “Makul Hyzmat” Çeviri Merkezi tarafından desteklendi.
SATIN ALMAK ISTEYENLER İÇİN:
Makul English-Turkmen Language Handbook: Irregular Verbs, Idioms, Phrasal Verbs, Prefixes, Suffixes, Roots, and Contextual Examples https://a.co/d/01s4TyV9
“Makul İngilizce–Türkmence Sözlük” Amerika’da yayımlandı ve “Amazon” platformunda satışa sunuldu
