GENEL

«Çuansin buraw inženerçilik” kompaniýasy bäsleşik yglan edýär

Hytaýyň “CNPC” kompaniýasynyň ýanyndaky jogapkärçiligi çäkli «Çuansin buraw inženerçilik” kompaniýasy Türkmenistandaky şahamçasynyň üsti bilen işleýär. Bu kompaniýa degişli bäsleşik yglan etdi. Ol hem “Neýtralnyý Türkmenistan” gazetinde çap edildi.

Bäsleşigiň belgisi: WZ-ZJCG-20210101-01

HSR synpy G nebit guýusy sementini satyn almak üçin bäsleşik yglan edýär.

Bäsleşige gatnaşmak üçin kompaniýanyň edarasyna ýüz tutmak bolar. Bildiriş çap edilenden soňra 15 günüň dowamynda gatnaşmak üçin resminamalary tabşyrmak bolar.

Salgysy: Aşgabat şäheri, Bitarap Türkmenistan şaýoly, 553/3, blok В, 405-nji otag.

Tel: 445200 (9533), +99361998091.

Elektron poçta salgysy: ccdcttender@gmail.com.

 

 

Sizden Gelenler Sahypamyz

Interaktiw sahypamyz- okyjylarymyzdan gelen habar we eserleriň ýerleşdirilýän sahypasy-sizden gelenler sahypasy siziň iberjek eserleriňize garaşýar!

 

 

 

Ýene-de okaň

Amangeldi Baygeldiyev: “Makul Sözlük, dostane ilişkilerde benzersiz bir ‘dil köprüsü’ işlevi görecektir”

İran, Türkmenistan ile Yük Tranzitini 20 Milyon Ton’a Çıkarmayı Hedefliyor

Türkmenistan’da Yeni Cam Ürünleri Üretim Tesisi Hizmete Açıldı

Eric Stewart: “Makul Sözlük ülkelerimiz arasındaki uzun vadeli işbirliğinin genişlemesine katkı sağlayacaktır”

S. Frederick Starr: Makul Sözlük, bir dil köprüsünün inşasına önemli bir katkı sağlayacaktır.

Ata Watan Eserleri

“Makul İngilizce–Türkmence Sözlük” Amerika’da yayımlandı ve “Amazon” platformunda satışa sunuldu

Ata Watan Eserleri