GENEL

Atamyrat Şaguliyev: “Makul Sözlük” — yeni bir dil köprüsü

Dünyanın neresinde yapılırsa yapılsın, her iyi iş insan hayatına fayda getirir. Kısa süre önce Amerika’da *Makul Hyzmat* Tercüme Merkezi tarafından yayımlanan *Makul İngilizce–Türkmence Sözlük* de bu bakımdan önemlidir.

Türkmenistan’ın Bağımsızlığının 34. yıldönümüne ve Daimi Tarafsızlığının 30. yıl dönümüne ithafen hazırlanan *Makul İngilizce–Türkmence Sözlük* 16.500 kelimeyi ve ayrıca hukuk, iş dünyası, tıp, spor, yapay zekâ gibi alanlardaki uzmanlaşmış terimleri içermektedir.

Günümüzün gelişmiş toplumunda İngilizce öğrenmek hepimiz için gereklidir — öğrenci, üniversiteli, hukukçu, ekonomist, doktor, gazeteci ya da turist fark etmez, her durumda elzemdir. Bu nedenle yeni sözlük, uluslararası ilişkilerde önemli ve faydalı bir başvuru kaynağıdır.

**Sözlüğe nereden ulaşabilir ve çalışabilirsiniz?**
Sözlük yalnızca basılı olarak değil, aynı zamanda [www.makulsozluk.com](http://www.makulsozluk.com) web sitesinde ve mobil uygulamalarda da erişilebilirdir. Bu formatta kullanıcılar İngilizce ve Türkmence kelimelerin ses kayıtlarını dinleyebilir, ayrıca çocuklar için oyunlu sözlük, resimli sözlük, yüzlerce diyalog örneği, atasözleri, ekler, önekler ve deyimlerle tanışabilirler.

*Makul Sözlük*, değerli bir bilimsel kaynak olmasının yanı sıra, Türkmenistan ile Amerika arasındaki kültürel, ekonomik ve diplomatik ilişkilerde yeni bir dil köprüsüdür.

Atamyrat ŞAGULIYEV, gazeteci.

Derya Soysal: Türkmen dili – kültürel bir hazine ve medeniyetler arasında stratejik köprü

Ýene-de okaň

Aşkabat’ta Türkmen gazının ihracat güzergâhlarının genişletilmesi görüşüldü

Putin Türkmenistan’ı ziyaret edecek

Ata Watan Eserleri

Türkmenistan Merkez Bankası yeni 200 manatlık banknotu tedavüle sürdü

Yılbaşı hazırlıkları: Türkmenistan’da pazar çadırları 5 Aralık’ta kurulacak

BM kurumlarıyla yeni 5 yıllık ortaklık: Türkmenistan stratejik işbirliğini güçlendiriyor

Aşkabat ile Tokyo, ilk Orta Asya + Japonya Zirvesi hazırlıklarını görüştü