TMCARS sitesinin Türkçe ve Rusça dillerde verdiği habere göre, Türkmenistan’ın Bağımsızlığının 34. yılına ve Daimi Tarafsızlığının 30. yıldönümüne denk gelerek, “Makul Anglo–Türkmen Sözlüğü” Amerika Birleşik Devletleri’nde yayımlandı ve şu anda Amazon platformunda satışa sunuldu.
Yeni sözlük 16.500 İngilizce kelimeyi ve onların on binlerce Türkmence karşılığını içermektedir. Ayrıca hukuk, iş dünyası, tıp, spor ve yapay zekâ gibi alanlarda uzmanlaşmış terminolojileri de kapsamaktadır.
Yayın amacı ve baş editör
TMCARS haberinde belirtildiği üzere, yayının amacı; öğrenciler, tercümanlar, hukukçular, ekonomistler, doktorlar, bilişim uzmanları ve uluslararası ilişkilerle ilgilenen okuyucular için faydalı bir başvuru kaynağı oluşturmaktır.
Sözlüğün baş editörü — Hukuk Bilimleri Doktoru Döwran Orazgylyjow’dur.
Uluslararası takdir
Kitabın önsözünde dünyanın önde gelen bilim insanları ve yöneticileri görüşlerini dile getirdiler.
- S. Frederick Starr (Amerikan Dış Politika Konseyi’nde Avrasya alanında seçkin araştırmacı, Johns Hopkins Üniversitesi profesörü) sözlüğün “Türkmen dilinin uluslararası düzeyde hak ettiği yeri almasına imkân sağladığını” vurgulayarak, onu “diller arasında önemli bir köprü” olarak nitelendirdi.
- Eric Stewart (Amerikan–Türkmen İş Konseyi İcra Direktörü) ise şu ifadeleri kullandı: “Açık iletişim ticaret ve yatırımların temelidir. Bu kitap, ülkelerimiz arasındaki uzun vadeli iş birliğinin gelişmesine katkı sağlayacaktır.”