Türkiye ve Türkmenistan arasında Tercüme Köprüsü

Türkmenistan ve Türkiye arasında tercüme köprüsü görevini üstlenen, Türkmence, Türkçe, İngilizce, Rusça ve Özbekçe tercüme işlerini kısa sürede ve kaliteli yapan Atavatan Tercüme Bürosu öğrencilere ve Türkiye’de çalışan ve yaşayan vatandaşlara tercüme işlerinde kaliteli ve uygun fiyata hizmetler sunuyor.  Yaptığı tercümeler ilgili konsolosluk ve noterler tarafından kabul edilen Atavatan Tercüme Türkmenistan’ın Başkenti Aşkabat ofisi ile hizmet sunan Makul Hyzmat Tercüme Merkezi ile yaptığı  işbirliği ile kaliteli, hızlı ve uygun fiyata tercüme sunabiliyor. Türkmenistan’da iş yapan ve Türkmenistan ile ticari ilişkileri olan Türk şirketleri Türkmenistan’daki işleri ile ilgili belgelerin tercümesinde genellikle Atavatan Tercüme Merkezinden hizmet almaktadır. Ticari ve hukuki belgelerin tercümesinde uzmanlaşan Atavatan Tercüm Merkezi Türkiye’de eğitim almak isteyen Türkmen öğrencilere de eğitim danışmanlık hizmeti sunmaktadır.

 

En Çok Tercüme yapılan belgeler:

 

Pasaport

Lise diploması (Atestat)

Üniversite ve Yüksek lisans diploması

Vekalet ve muvafatname

Doğum belgesi, bekarlık belgesi

Adli sicil gazetesi

Faaliyet belgesi

Ticari sicil belgesi

Atavatan Tercümeye ulaşım daha kolay

İstanbul’un her yerinden ulaşılabilen, Yenikapı metro istasyonundan 2 dakika yürüme mesafesinde yer alan Atavatan Tercümenin yeni ofisi, Sizlere kaliteli hizmet vermek için hazır. Atavatan Tercüme ’ye Marmaray’la, metroyla, otobüsle ve tramvayla kolayca ulaşabilirsiniz.

Atavatan Tercümenin  Açık Adresi :

Aksaray mahallesi Koçibey sokak,  Erler Apt No:34 D:7 Kat:4  Fatih/ İstanbul

Ofisi bulmak için GOOGLE MAP (Harita) uygulamasından «Atavatan Tercüme» veya «Atavatan Danışmanlık» şeklinde arama yaparak rotayı takip edebilirsiniz. Atavatan Tercüme yazısına tıklayarak da ofisi kolayca bulabilirsiniz! Harıtaya tıklamakla da ilgili adrese gidebilirsiniz!

Tercüme için 2 defa Tercüme Merkezine gitmekten kurtulun!

Atavatan Tercüme ’den bildirildiğine göre, indirimli tercüme kapsamındaki tercümelerinizi tercüme ettirmek için 2 defa Tercüme merkezine gitmek zorunda kalmayacaksınız. Bir defada 5 sayfadan az olan tercüme yaptırmak istediğiniz belgenin resmini çekerek, İMO veya WhatsApp uygulaması aracılığıyla yahut e-posta kullanarak Tercüme merkezine göndermeniz durumunda tercümeniz yapılacak, hazır olduğunda Size bilgi verilecektir. Siz bir defa tercüme merkezine giderek, hem zamanınız hem yol masraflarınızı tasarruf edebilirsiniz.

Şirketler ofisten çıkmadan tercüme hizmeti alabilir!

Kurumsal tercümelerde ofise gelmeden Tercümelerinizi e-mail aracılığıyla gönderebilir, bedelini hesaptan ödeyerek, tercüme edilen belgeleri kargo ile teslim alabilirsiniz. Bu hizmetten online ödeme yapabilen gerçek kişilerde yararlanabilir!

Eğitim Danışmanlığı Hizmeti de alabilirsiniz!

Atavatan Danışmanlık, Türkiye’de eğitim almak isteyen Türkmenistan vatandaşlarına danışmanlık hizmetlerini sunmaktadır. Detaylı bilgi için Atavatan Danışmanlık Şirketine başvurabilirsiniz!

Atavatan Danışmanlık ve Tercüme Merkezi

Aksaray mahallesi Koçibey sokak,  Erler Apt No:34 D:7 Kat:4  Fatih/ İstanbul

E: Mail Adres : atavatanltd@gmail.com

Telefon : +90 532 401 71 52 (Türkiye)

IMO & WhatsApp  : +90 530 251 36 73

Telefon : +90 212 633 40 00 (Türkiye)

Türkmenistan’da Makul Hyzmat

Tercüme hizmeti alacak kişiler eğer Türkmenistan’da bulunuyor ise, bu durumda Aşkabat ofisi ile hizmet veren Makul Hyzmat Tercüme merkezi aracılığıyla da tercüme hizmetinden yararlanabilir. Makul Hyzmat Tercüme Merkezinin yaptığı tercümeler TC Aşkabat Büyükelçiliği tarafından kabul görmektedir.

Makul Hyzmat  Terjime Merkezi

GOOGLE Map’dan «Makul Hyzmat» veya » Makul Hyzmat Tercüme» şeklinde arama yapabilirsiniz yada Makul Hyzmat yazısının üstüne tıklamanız yeterlidir. Harıtaya tıklamakla da ilgili adrese gidebilirsiniz!

Aşgabat Ofis

+993 63 78 96 73

Aşkabat, Oguzhan (Aýtakow)-Ankara (Ýubileýni)  köçesi, A Blok,

Makul Hyzmat Ofis, 4. Kat, 401

E: Mail Adres : makulhyzmat@gmail.com

Telefon  : + 993 12 96 48 55

Ýene-de okaň

В рамках ОТГ создан Союз международных автоперевозчиков тюркских государств

Искусственный интеллект: Махтумкули Фраги получил образование на уровне Гарварда, Оксфорда и Кембриджа

Молодежь как активные участники создания безопасного будущего для Туркменистана

ЕС и Туркменистан усиливают партнёрство для развития Транскаспийского коридора

Посольство Туркменистана в Румынии провело встречу с туркменскими студентами

В Туркменистане проходит выставка Made in Uzbekistan

В Минобразования Туркменистана обсуждены результаты европейского образовательного проекта DARYA

Туркменистан — Грузия: двустороннее сотрудничество в сфере образования

Делегация из Туркменистана приняла участие в Форуме ректоров вузов Центральной Азии

Шанс выучить английский бесплатно в течение года

Ata Watan Eserleri

Издан «Турецко-туркменский словарь»

Высшей языковой школе Туркменистана переданы книжные издания на китайском языке

Продолжается регистрация на соревнования по робототехнологиям

В Ашхабаде пройдет Неделя корейской культуры

ПРООН передала Минздраву Туркменистана партию инсулина

Астраханская область и Туркменистан проведут в следующем году Деловой форум

Фильм о поэте Махтумкули Фраги войдет в программу кинофестиваля в Алматы

Запуск проекта «Экспорт изделий ручной работы 2024» в Туркменистане

Встреча дорожников СНГ: новый этап сотрудничества в развитии инфраструктуры

Россия проведет в Туркменистане исследование по оценке популяционного иммунитета