Туркмены — потомки огузской ветви тюркских народов. Туркменский язык сохранил основные черты древнетюркского языка, в частности долгие гласные. Я обнаружил происхождение слова «йурт» в одном из диалектов туркменского языка. Это богатый язык, особенно когда им владеют люди, глубоко знакомые с его природой. Богатство языка туркменского писателя Берди Кербабаева принесло ему награды за роман «Решительный шаг», переведённый на 50 языков.
Три классических туркменских поэта написали стихотворения об огузском алфавите, который использовался более трёх тысяч лет. Туркменский поэт XVIII века Шейдаи написал стихотворение «Прекрасные двадцать пять», являющееся элегией по утраченной письменности. Из его стихотворения мы узнаём, что алфавит состоял из семи гласных и восемнадцати согласных:
Так приятно было моему уху,
Я с наслаждением произносил тебя,
О, прекрасные двадцать пять.
Как гармонично звучали вы,
Я следовал за тобой,
О, прекрасные двадцать пять.
Семь из них издавали звуки,
Ведя за собой оставшиеся восемнадцать.
Когда твоя жизнь закончилась через три тысячи лет,
Я громко плакал, как верблюд,
О, прекрасные двадцать пять.
Из этого стихотворения мы понимаем, что алфавит включал семь гласных и восемнадцать согласных. В другом стихе поэт говорит:
«Арабский язык стал мотыльком среди других языков».
Некоторые буквы тюркского рунического письма, использовавшегося тюрками, проживавшими в Монголии в VI–VIII веках, стали орнаментальными мотивами на туркменских коврах. Недавно обнаруженная надгробная плита огузов в форме арбуза содержит знаки, напоминающие надписи. Некоторые из этих символов также присутствуют на туркменских коврах.
Известный российский археолог Виктор Сарианиди, открывший четырёхтысячелетнюю культуру в Туркменистане, представил найденные им знаки на археологическом объекте на конференции, посвящённой туркменским коврам. Эти знаки оказались схожими с рисунками на коврах. Другой российский учёный обнаружил сходство между символами Южного Туркменистана и знаками Элама, а также с древними шумерскими символами, использовавшимися в письменности.
Богатство языка туркменского классического поэта XVIII века Махтумкули было признано в Европе уже в XIX веке. Его язык оказал значительное влияние на других туркменских поэтов. В XVIII–XIX веках существовало бесчисленное множество классических поэтов, некоторые из которых писали и в прозе. Проза также продолжала развиваться в народном творчестве.
Несмотря на огромное богатство туркменского языка, о нём написано крайне мало. Я сам опубликовал несколько статей, посвящённых лингвистическим аспектам туркменской культуры. Туркмено-английский словарь был издан Индианским университетом, однако серьёзного англо-туркменского словаря до сих пор не публиковали. Поэтому новый труд доктора Оразгылыджова — «Makul Sözlük» — является первым и важным изданием в этой области.Известный французский социолог Пьер Бурдьё утверждал, что словари отражают концепции, принимающие ту или иную сторону. По его мнению, все словари «навязчивы» — они создают видимость объяснения, но на самом деле легитимизируют определённые слова. В этом есть доля истины. Однако существует множество словарей, служащих различным целям. Каждый из них опирается на собственную форму лексикологии.
После распада Советского Союза жизнь народов бывших республик резко изменилась. Началось стремительное развитие, и люди столкнулись с новыми явлениями в области технологий, туризма, торговли и экономики. Знание английского языка было ограниченным, поэтому многие были вынуждены использовать английские формы компьютерных терминов.
В таких условиях качественный английский словарь стал необходимостью для Туркменистана. Доктор Довран Оразгылыджов, применив новый подход к лексикологии, подготовил Makul Англо–Туркменский словарь, охватывающий широко используемые слова из разных сфер. Этот словарь является не только наиболее полезным для туркмен, но и ценным для других народов. Доктор Оразгылыджов создал новую практическую форму лексикологии, удобную для пользователей. Словарь включает туркменские эквиваленты наиболее употребительных слов, связанных с различными областями современной жизни. При необходимости он будет обновляться со временем.
Я сердечно поздравляю доктора Оразгылыджова с выполнением столь важной задачи — этот словарь принесёт огромную пользу читателям.
Об авторе
Профессор Юсуп Азмун — выдающийся лингвист, литературовед и творческий учёный, внёсший огромный вклад в международное признание и научное изучение туркменского языка. Он посвятил свою жизнь исследованию фонетической структуры, лексики, морфологии туркменского языка, а также лингвистических основ народного творчества. Его научные труды — «Фонетическая структура туркменского языка», «Деде Коркут» и исследования творчества Махтумкули Пырагы — получили высокую оценку международного научного сообщества.
Родившийся в 1939 году, профессор Азмун является автором десятков научных книг, сотен статей и многочисленных переводов. На протяжении многих лет он вёл научную деятельность в Турции, Великобритании, США и других странах. Он не только учёный, но и культурный посол, представляющий классические ценности туркменского языка мировой общественности.
За выдающийся вклад в развитие национальной культуры и языкового наследия туркменского народа профессор Юсуп Азмун был удостоен Государственной литературной премии имени Махтумкули (Туркменистан) и Почётной награды Турецкого языкового общества (Турция). Его научное и творческое наследие продолжает служить источником вдохновения для нового поколения туркмен.