В год 300-летия великого поэта-классика и мыслителя Махтумкули Фраги в Туркменистане и за рубежом изданы многочисленные сборники его произведений на иностранных языках. Одна из недавних книжных новинок — поэтический сборник «Magtymguly Pyragy Saýlanan eserler», в который вошло более 270 стихотворений, переведенных на фарси.
Их выбор основан на подборке произведений поэта, вошедшей в подготовленную Институтом языка, литературы и национальных рукописей имени Махтумкули Академии наук Туркменистана подарочную книгу «Magtymguly», изданную недавно на туркменском, английском и русском языках. Сборник на фарси открывается высказываниями Президента Туркменистана Сердара Бердымухамедова о значении творческого наследия гения Махтумкули Фраги для национальной и мировой культуры и известным стихотворением Героя-Аркадага «Pähim-paýhas ummany Magtymguly Pyragy».
Книгу подготовили к печати ученые с привлечением иранских специалистов. Ее редакторы: кандидат филологических наук, директор Института языка, литературы и национальных рукописей имени Махтумкули Давут Оразсахедов и иранский ученый-литературовед Собхан Салариния (Sobhan Salariniýa). В качестве научного консультанта выступил кандидат филологических наук Рахманберди Годаров. Перевод стихотворений поэта на фарси выполнили Гуйчмырат Чанглиев и Аймырат Кулиев. Книгу «Magtymguly Pyragy Saýlanan eserler» на языке фарси объемом 449 страниц выпустило в свет издательство «Ylym» тиражом в 500 экземпляров.